terça-feira, 18 de março de 2014

Medo de Avião - Fear of flying

Uma coisa é fato, morro de medo de avião, depois que tive um filho a coisa ficou um pouquinho pior, ou melhor muito pior.
Fui ao Brasil passar uns dias, na ida estava com meu marido, mas na volta vim sozinha com meu filho, isto quer dizer não podia me dopar.
A coisa é tão ruim que na ida começou a turbulência e não vi o sinal de apertar cintos, piro tanto que acordei meu marido para falar que o piloto estava dormindo.
Na volta, perguntei ao comissário se iria ter muita turbulência como se ele fosse Deus e soubesse o que iria acontecer. Ele me falou: "Você não gosta de emoção? Ontem o avião despencou que parecia montanha russa. Eu durmo quando tem turbulência. Inclusive aqui é norma que de meia em meia hora vamos na cabide para ver se os pilotos estão dormindo e eles ficam bravos porque as vezes estão.
Pronto, depois dessa peguei meu terço e comecei a rezar, a turbulência começou e ficou até chegar em Miami.
Isso porque falei para ele que tinha medo de avião.



One thing is for sure I am terrified by planes, after I had a child it got a little worse, much worse.
Brazil went to spend a few days in the way I was with my husband, but came back alone with my son, it means I could not dope.
It's so bad that when I was going to Brazil the turbulence started and I didn't see the sign to tighten belts, so I woke up my husband to tell the pilot was asleep.
On the way back, I asked the commissioner if we are going to face turbulence as if he were God and knew what would happen. He told me: "You do not like emotions. Yesterday that seemed roller coaster! I always sleep when it has turbulence. There is a rule that every half hour we have to check if the pilots are asleep and they get angry!.. because sometimes they really are.
Okay, after that I took my rosary and began to pray, the turbulence started and stopped when I arrived in Miami.
I told him I had fear of flying.