Fui ao Brasil passar uns dias, na ida estava com meu marido, mas na volta vim sozinha com meu filho, isto quer dizer não podia me dopar.
A coisa é tão ruim que na ida começou a turbulência e não vi o sinal de apertar cintos, piro tanto que acordei meu marido para falar que o piloto estava dormindo.
Na volta, perguntei ao comissário se iria ter muita turbulência como se ele fosse Deus e soubesse o que iria acontecer. Ele me falou: "Você não gosta de emoção? Ontem o avião despencou que parecia montanha russa. Eu durmo quando tem turbulência. Inclusive aqui é norma que de meia em meia hora vamos na cabide para ver se os pilotos estão dormindo e eles ficam bravos porque as vezes estão.
Pronto, depois dessa peguei meu terço e comecei a rezar, a turbulência começou e ficou até chegar em Miami.

One thing is for sure I am terrified by planes, after I had a child it got a little worse, much worse.
Brazil went to spend a few days in the way I was with my husband, but came back alone with my son, it means I could not dope.
It's so bad that when I was going to Brazil the turbulence started and I didn't see the sign to tighten belts, so I woke up my husband to tell the pilot was asleep.
On the way back, I asked the commissioner if we are going to face turbulence as if he were God and knew what would happen. He told me: "You do not like emotions. Yesterday that seemed roller coaster! I always sleep when it has turbulence. There is a rule that every half hour we have to check if the pilots are asleep and they get angry!.. because sometimes they really are.
Okay, after that I took my rosary and began to pray, the turbulence started and stopped when I arrived in Miami.
I told him I had fear of flying.
Nenhum comentário:
Postar um comentário